Книжная выставка «Редактор, корректор, переводчик»
В научно-краеведческой библиотеке музея с 22 августа по 23 сентября 2022 года будет работать книжная выставка «Редактор, корректор, переводчик», посвящённая 110-летию со дня рождения Зинаиды Александровны Тетюевой (1912–1984),
В научно-краеведческой библиотеке музея с 22 августа по 23 сентября 2022 года будет работать книжная выставка «Редактор, корректор, переводчик», посвящённая 110-летию со дня рождения Зинаиды Александровны Тетюевой (1912–1984), технического редактора, корректора и переводчика Кудымкарской типографии.
Зинаида Александровна родилась 16 октября 1912 года в селе Захарово Трапезниковского сельского совета Кудымкарского района в семье служащего. Детство было трудным и голодным. В 1925 году она окончила Ошибскую школу первой ступени, с 1925 по 1929 годы училась в Кудымкаре в школе второй ступени. С 1929 по 1932 годы она получала образование в Кудымкарском педагогическом техникуме, где дополнительно окончила редакторские курсы. В июне 1932 года Зинаида Александровна была направлена в Москву для работы корректором в национальный сектор учебно-педагогического издательства по изданию учебников на коми-пермяцком языке, а 1939 году вернулась в Кудымкар и поступила на работу в Кудымкарскую типографию на должность технического редактора. С сентября 1941 года работала литературным редактором и корректором, с июня 1964 по октябрь 1967 года (до выхода на заслуженный отдых) – корректором.
Более тридцати лет Зинаида Александровна честно и плодотворно трудилась в книжном издательстве и в типографии. Коллеги знали ее как опытного и грамотного корректора, неравнодушного человека. Она активно занималась общественной работой, ликвидацией неграмотности и малограмотности, была вожатой в пионерских отрядах, принимала участие в субботниках, в частности, по строительству первой очереди Московского метро. За свой труд З.А. Тетюева не раз награждалась Почетными грамотами, ей вручены медали «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» и «Тридцать лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.».
На выставке будут представлены учебная и художественная литература, редкие книги, вышедшие в Коми-Пермяцком книжном издательстве под редакцией Зинаиды Александровны. Можно познакомиться и с переведенной ей литературой – повестью В. Катаева «Сын полка» (1947), с книжкой-раскладушкой А. Брея «Птичий двор» (1937), со сказкой Л. Толстого «Три медведя» (1937) и др.
Последние новости
Ремонт Дворца культуры «Мечта» продолжается
Руководители окружной администрации и депутаты Думы Кунгурского округа встретились с подрядчиком, чтобы узнать, какие работы ведутся сейчас по ремонту Дворца культуры «Мечта».

Мошенники могут представляться кем угодно
Мошенники могут представляться кем угодно
Коми-Пермяцкий театр выступит на международном фестивале комедии
Изображение: скрин из видео театра Коми-Пермяцкий национальный драматический театр со спектаклем «Матрёшки-Disco» примет участие в IV Моножанровом театральном фестивале «Комедiя-Фест»,

Ядрёна вошь! Откуда произошли пять забавных русских ругательств
Японский городовой! Ёкарный Бабай! Иностранец, который захочет изучить русский язык, знатно удивится, когда услышит эти забавные ругательства.